こいのぼりが飾(かざ)られているのをバンクーバーで見(み)ました。
KOINOBORI ga kazarareteiru no o Vancouver de mimashita. I saw KOINOBORI is displayed near where I live in Vancouver! 私(わたし)の住(す)んでいるところ のとても近(ちか)くです。Watashi no sundeiru tokoro no totemo chikaku desu. It's really close to where I live! ![]() こいのぼりって ![]() → http://en.wikipedia.org/wiki/KoinoboriKOINOBORI tte?? What is KOINOBORI?? 私(わたし)は女兄弟(おんなきょうだい) しかいないので、こいのぼりを家(いえ)で飾(かざ)ったことはありません。Watashi wa onna-kyoudai shika inai node KOINOBORI o kazatta koto ga arimasen. I never had a chance to put up KOINOBORI at my house since I have only sisters. でも日本(にほん) の伝統的(でんとうてき)なものをバンクーバーで(み)見るのは嬉(うれ)しいです。Demo nihon no dentoutekina mono o Vancouver de miru no wa ureshii desu. (Even thought I don't have much memory about KOINOBORI) it's still nice to see a traditional Japanese thing in Vancouver. こいのぼりを見た時(とき)、この歌(うた)が思(おも)い浮(う)かびました。 KOINOBORI o mita toki kono uta ga omoiukabi mashita. When I saw KOINOBORI, this song came to my mind. 屋根より高い鯉幟 (やね より たかい こいのぼり) Yane yori takai koinobori Higher than the roof-tops are the koinobori 大きい真鯉はお父さん(おおきい まごい は おとうさん) Ookii magoi wa otousan. The large Carp is the father 小さい緋鯉は子供たち(ちいさい ひごい は こどもたち) Chiisai higoi kodomotachi. The smaller Carp are the children 面白そうに泳いでる(面白そうにおよいでる) Omoshirosou ni oyoidesu. They seem to be having fun swimming. もうすぐ5月(ごがつ)ですね! Mousugu gogatsu desune! May is almost here! Topic:カナダ - Genre:ForeignCountries ![]() |
![]() 桜(さくら)の花(はな)が満開(まんかい)です。 Sakura no hana ga mankai desu. The cherry blossoms are in full bloom. とてもきれいですね ![]() ![]() ![]() Totemo kirei desune! It's so beautiful. ![]() もうお花見(はなみ)に行(い)きましたか? Mou ohanami niwa ikimashitaka? Have you gone to Ohanami? お花見(はなみ)に行く前(まえ)にこのビデオで勉強(べんきょう)してくださ~い ![]() Ohanami ni iku mae ni kono video de benkyou shitekudasai. Learn about Ohanami with this video before you go ! Topic:カナダ - Genre:ForeignCountries ![]() |
今日(きょう)は2月29日ですね。 Kyou wa ni-gatsu nijyuu-kunichi desune. Today is the 29th of February. 4年に1回(いっかい)の閏日(うるうび)です。 Yo-nen ni ikkai no uruubi desu. It's a leap day comes only once a four year! ![]() 何(なに)か特別(とくべつ)なことはありましたか ![]() ![]() nani ka tokubetsuna koto wa arimashitaka? Did anything special happen to you? 私(わたし)は風邪(かぜ)をひきました。 ![]() ![]() ![]() Watashi wa kaze o hikimashita. For me, I caught a cold.. ホント、こんなこと4年(よねん)に一回(いっかい)くらいしかおきませ~ん ![]() ![]() Honto, konnakoto yo-nen ni ikkai kurai shika okimaseeeeen. Seriously, Such a thing happens only once a four year! うるうどし Uruudoshi = Leap year うるうび Uruubi = Leap day Topic:カナダ - Genre:ForeignCountries ![]() |
私(わたし)は割引(わりびき)やお得(とく)なものが好きなので、 毎年(まいとし)このイベントを楽(たの)しみにしています。
Watashi wa waribiki ya otokuna mono ga suki nanode maitoshi kono event o tanoshimi ni shiteimasu. As I appreciate a discount, I like enjoying this event every year. Vancouver Dine Out![]() 今年(ことし)は5つのレストランでDine Out メニューを食べましたが、どれも全(すべ)てとても良(よ)かったです。 ![]() Kotoshi wa yottsu no kotonaru restaurant de Dine Out menu o tabemashitaga doremo subete yokatta desu. I had the dining out menu at 5 different restaurants this year and all of them were really good. Bistro Pastis ![]() ![]() デザートの写真(しゃしん)は撮(と)り忘(わす)れてしまいました。 ![]() Dessert no shashin wa toriwasure mashita. I forgot to take a photo of my dessert. Al Porto ![]() ![]() ![]() こんなに素敵(すてき)なイベントが終(お)わってしまった残念(ざんねん) です。Konnani sutekina event ga oawatte shimatta no wa zannnen desu. I am sad that such a great event is going to be end. 昨日(きのう)が最後(さいご)でした。 Kinou ga saigo deshita. Yesterday was the last day! しばらく外食(がいしょく)は控(ひか)えま ~す。。。 ![]() ![]() ![]() Shibaraku gaishoku wa hikaemasu. I am going to cut back on eating out... Topic:カナダ - Genre:ForeignCountries ![]() |
みんなはどれくらいの頻度(ひんど)ではグルポンとか他(ほか)の割引(わりびき)クーポンを(つか)使うんでしょうか。
Minna wa dorekurai no hindo de Groupon toka hoka no waribiki coupon o tsukaunndeshouka. I wonder how often people use Groupon or those kind of discounted coupons? ![]() グルポンは日本(にほん)と同じ(おなじ)くらいバンクーバーでも大(おお)きいです Groupon wa nihon to onaji kurai Vancouver demo ookii desu. Groupon is huge in Vancouver as well as in Japan. Japanese Groupon → http://www.groupon.jp/ 最近(さいきん)私(わたし)はグルポンでヨガの10回券(かいけん)を60ドルで買(か)いました。 ![]() Saikin watashi wa Groupon de yoga no jyu-kkaiken o rok-jyu doru de kaimashita. Recently I bought a coupon, 10 yoga classes for only $60 from Groupon. なんてお得(とく)なんでしょ~ ![]() ![]() ![]() Nante otoku nandesyo. What a great deal!! 私(わたし)はディスカウントが好(す)きだし 、ヨガとかヘアカットなどのクーポンを使うのはためらわないのですが、レストランで使うのはちょっと違います。Watashi ha discout ga sukidashi yoga toka haircut no coupon o tsukau no wa tamerawanai desuga restaurant de tsukau no wa chotto chigaimasu. I like the discount, and don’t hesitate to use those coupons, something like yoga class or getting a hair cut etc, but when it comes to using coupons at restaurants, that’s different. たいてい外食(がいしょく)をする時(とき)は友達(ともだち)や同僚(どうりょう)など誰(だれ)かと一緒(いっしょ)ですよね。 ![]() ![]() ![]() ![]() Taitei gaishoku suru toki wa tomodachi ya douryou nado dareka to issho desuyone. Usually you are with someone when you eat out, weather they are close friends or co-workers. 同席(どうせき)している人(ひと)の前(まえ)でクーポンを利用(りよう)するのは、なんだか気(き)まずいというか恥ずかしい と思(おも)うんです。Douseki shiteiru hito no mae de coupon o riyou suruno wa nandaka kimazui toiuka hazukashii to omoundesu. I think I would feel uncomfortable,more like embarrassed to use a coupon at a restaurant in front of people. クーポン利用(りよう)で割引(わりびき)してもらうのって、同席者(どうせきしゃ)にケチとかセコイと思(おも)われないかと考(かんが)えてしまうんです。 ![]() Coupon riyou de waribiki shite morauno tte dousekisha ni kechi toka sekoi to omowarenaika to kangaete shimaun desu. I happen to think that will they think I am cheap or stingy if I use a coupon to get a discount? これって私(わたし)だけ ![]() ![]() Kore tte watashi dake? Does it happen to only me? そんな風(ふう)に考(かんが)えたことってありますか ![]() ![]() Sonna fuu ni kangaeta koto tte arimasuka? Have you ever thought like that?? 私(わたし)は人(ひと)がどんな風(ふう)に自分(じぶん)のことを思(おも)うかって気(き)にしすぎなんでしょうか。 Watashi wa hito ga donna fuu ni jibun o omoukatte ki ni shisugi nanndesyouka. I wonder if I care too much about how people think about me. もしそうなら(もし気にしすぎならば)外食(がいしょく)費用(ひよう)を下(さ)げるために、クーポンを買(か)うべきしれません。 Moshi sounara ( moshi ki ni shisugi nara) gaishoku hiyou o sageru tameni coupon o kau beki kamoshiremasenn. If it’s not true, maybe it’s time to buy some coupons to reduce my expenses for dining out! (I should not care about it too much since my expense for eating out is too high!) 同席(どうせき) = 同(おな)じテーブルの席(せき)にすわること 同席してもいいですか? Douseki shitemo ii desuka? Do you mind if I join you? Topic:カナダ - Genre:ForeignCountries ![]() |
|
copyright © 2012 Learning Japanese&English☆バンクーバーHappy Life☆ all rights reserved.
Powered by FC2 Blog. |
|
Profile
|
|
Author:Shihorinrin
|
|
|
|
Latest Entries
|
|
|
|
|
|
Self Study Japanese
|
|
|
|
|
|
Category
|
|
|
|
|
|
FC2 Counter
|
|
|
|
|
|
Search Form
|
|
|
|
|
|
RSS
|
|
|
|
|
|
Link
|
|
|
|
|
|
Osusume!!
|
|
|
|
|
|
Powered By FC2 BLOG
|
|
|
|
|
|
Add Friend Form
|
|
Add this person to blog friend
|
|
|